Мій край летить у часі наче птах

Станислав Савич Стриженюк — поэт, публицист, переводчик, член Национального союза писателей Украины — родился в Гайвороне Кировоградской области.

 Закончил Одесскую спецшколу Военно-воздушных сил, затем — Одесский политехнический институт. Был направлен в Казахстан, где до 1959 года работал на Актюбинском химкомбинате. Уже тогда первые его стихи были опубликованы в коллективном сборнике «Голосом сердца». Сердце же ему подсказало и то, что поэзия влечёт его больше всех других занятий, и он поступил на заочное отделение Литературного института, который закончил в 1963 году. Вернувшись из Казахстана в Одессу, был начальником Областного управления культуры, главным редактором Одесской киностудии, ответственным секретарём Одесской организации Союза писателей Украины. С тех самых пор Одесса стала для Стаса вторым родным домом:

Сухий лиман і хаджибейські плеса,
Григорівку розбуджено в степах.
Де вітер з моря мандрами пропах,
Стоїть земля,
Стоїть моя Одеса
На трьох портах,
Немов на трьох китах.

  Южный Буг берёт своё начало в недрах Волыно-Подольской возвышенности и является самой большой рекой из тех, чей бассейн расположен только в Украине. Кто когда-либо бывал на берегах Южного Буга, несомненно, скажет вам, что берега эти и сама река необычайно живописны, особенно в среднем и нижнем течении. Как раз там, где родился и вырос Станислав Стриженюк. И родился будущий поэт в марте, когда река становится наиболее полноводной и могучей, она будто вселила это полноводье в его душу и сердце. 


 Станислав Стриженюк со своей дочерью Варварой.
Теперь, когда поэт вместе с женой Татьяной, детьми и внуками бывает в родном доме, что стоит на самом берегу, он радуется, что любовь к его родному краю испытывают и они. Родная земля, семья всегда питала поэта и одаривала его поэтическим словом:

Я не прощаюсь с давниною,
Хай час вершить нестримний біг.
Завжди лежить переді мною
Зітертий батьківський поріг.

За ним шептала мати:
— З Богом! —
І проводжала до воріт.
І на майбутнє за порогом
Лизав пухнасту лапу кіт.

І рушив я — сільський відбулець,
Обнявши серцем земляків,
В обійми виструнчених вулиць,
На дзвін ковальських молотків

  Будучи начальником Областного управления культуры, Станислав Савич побывал в самых отдалённых уголках Одесчины, выступал в сотнях аудиторий и умел, как никто другой, увлечь слушателей. Декан исторического факультета Одесского госуниверситета Вячеслав Григорьевич Кушнир отмечал:

  «Впервые я познакомился со Станиславом Стриженюком в 80-е годы во время его лекции в школьной аудитории. Я обратил внимание на то, с каким увлечением внимали его словам дети. Обычно после 15-20 минут лектора практически не слушают. Только не в том случае. Стриженюка внимательно выслушали от начала до конца. Я тогда понял, что встретился с талантливым человеком, что этот человек — мастер слова, а главное — именно от общения с такими людьми формируется мировоззрение молодёжи. Благодаря своему таланту, Стас Стриженюк может очень точно в нескольких словах сформулировать мысль, которую историкам нужно выписывать на нескольких страницах. И это очень важно, так как мгновенно убеждает».

  А сам Станислав говорит:

  «Когда у меня спрашивают, лирик я или публицист, я отвечаю, что литературы не бывает без истории и политики, и, если мы живым словом не будем вторгаться в общественную жизнь, мы никогда не осуществим и экономические реформы. Это должны учитывать политики и чиновники».

  В марте 2016 года городская общественность поздравляла Стаса Стриженюка с 85-летием. И не только, как известного поэта, лауреата многих литературных премий, но и как историка, мыслителя, искусствоведа, общественного деятеля, способного влиять на умы и сердца людей, воспитывать любовь к родному краю:

У долі Півдня, ніби ув орла —
Два распростертих в просторі крила:
Одне лягло морською далиною,
Подаленіло друге у степах.
Піднесений високою метою,
Мій край летить у часі, наче птах.

Комментариев нет:

Отправить комментарий